UNDATED (AP) -- American Catholics are giving mixed reviews to
the new English translation of the Mass.
A years-long process of revision has resulted in an updated version of the Roman Missal, the text of prayers and instructions for celebrating Mass, which originally was written in Latin.
The new translation was rolled out across the English-speaking
Catholic world on Sunday after months of preparation.
Most of the changes are to prayers recited by the priest, but some of the changes to prayers spoken or sung by the congregation revise familiar words that for some people were spoken almost automatically after years of churchgoing.
Milwaukee churchgoer Mickey Mattox said he liked the revisions, but fellow parishioner Maribeth Lynch called them confusing and said she would keep reciting the old familiar phrases.
(Copyright 2011 by The Associated Press. All Rights Reserved.)
Viewers with disabilities can get assistance accessing this station's FCC Public Inspection File by contacting the station with the information listed below. Questions or concerns relating to the accessibility of the FCC's online public file system should be directed to the FCC at 888-225-5322, 888-835-5322 (TTY), or firstname.lastname@example.org.